- TOP >
翻訳専門の学校を母体として、1985年に設立されたのが、アメリアです。
アメリアは20年以上にわたり、プロ翻訳家を育成・サポートし続けてきました。
翻訳の魅力
翻訳のいいところは、自分のペースで出来て、在宅での仕事にぴったりなところです。
家事や子育てで外に出て働くことが難しい方、都会に出て働くことが難しい方、副業を考えている方などが、多く取り組まれています。
そして、日本は翻訳文化である以上、今後も安定的にニーズのある仕事と言えます。
アメリアの翻訳ジャンル
翻訳といっても、その種類は多岐にわたります。
大まかに分けると、実務翻訳、出版翻訳、映像翻訳があります。
- 実務翻訳
- メディカル系、ビジネス系、コンピュータ系など
- 出版翻訳
- エンタテイメント、絵本、小説の翻訳など
- 映像翻訳
- 歌詞、ドラマ・映画の吹き替え翻訳、報道ニュースなど
充実のサポート体制
外国人と意思疎通はできるけど、実際に仕事として取り組むには不安…とお考えかもしれません。
ですがアメリアには、翻訳の仕事獲得を視野に入れたスキルアップが可能です。
翻訳演習と定例トライアル
仕事レベルではないけど、色々訳して翻訳スキルを身につけたい、と言う方のために、翻訳の演習があります。
また、定例トライアルという、実務レベルで通用するかどうかを試す模擬試験制度もあります。
歴史と実績で、多くの求人を獲得
そしてアメリアの1番の特徴は、多くの求人が寄せられることにあります。今まで築き上げられてきた実績があるからこそ、です。
- 求人情報の一部はこちらをクリック
主に寄せられる仕事としては、英語をはじめ、中国語、韓国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語などです。
更に詳しいことは、無料で資料を取り寄せられます。